所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 楚鄕:楚地,指今湖南、湖北一帶。
- 飛鳥沒:飛鳥消失不見。
- 碧雲:指天空中的雲彩。
- 破鏡:比喻離別,這裡指夏侯讅即將離開。
- 歸客:指夏侯讅。
- 殘陽:夕陽。
- 舊山:故鄕的山川。
- 詩成流水上:詩句隨著流水飄去。
- 夢盡落花間:夢境在落花中結束。
- 儻寄:如果寄出。
- 相思字:表達相思之情的信件。
- 愁人:憂愁的人,指詩人自己。
- 解顔:開顔,露出笑容。
繙譯
楚地的飛鳥消失在天際,我獨自與碧雲相伴歸去。 破碎的鏡子催促著歸鄕的客人,夕陽下我又見到了故鄕的山川。 詩句隨著流水飄去,夢境在落花中結束。 如果你寄來表達相思之情的信件,憂愁的我定會露出笑容。
賞析
這首作品描繪了詩人送別夏侯讅東歸時的深情。詩中,“楚鄕飛鳥沒,獨與碧雲還”以飛鳥消失喻示離別,而“獨與碧雲還”則表達了詩人孤獨的歸途。後句“破鏡催歸客,殘陽見舊山”運用破鏡比喻離別,殘陽下的舊山則勾起了對故鄕的思唸。詩的結尾,詩人期待著夏侯讅寄來的相思信件,以此慰藉自己的憂愁,展現了深厚的友情與相思之情。

錢起
錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。
► 435篇诗文
錢起的其他作品
相关推荐
- 《 六月旱 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 相見歡 · 長夏無事,檢錄近作書此 》 —— [ 清 ] 趙友蘭
- 《 山下 》 —— [ 唐 ] 李山甫
- 《 嘉泰改元季夏中浣經從武仙尉仙袁君攝縣事載酒相勞苦敬賦小詩呈似 》 —— [ 宋 ] 曾豐
- 《 長夏閒居雜興 》 —— [ 清 ] 李霨
- 《 送夏大挺哉詒霆之金陵 》 —— [ 清 ] 吳希鄂
- 《 叔逢尊兄同二猶子季夏奉先翁南山先生初忌祠事宿安固山房長侄賦詩和章盈握餘時客峨下莫與省掃東望悲哽入秋乃 》 —— [ 宋 ] 韓淲
- 《 甲午六月臥病柔川呈地主五首 》 —— [ 元 ] 潘伯脩