(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三獻:古代祭祀時獻酒三次,即初獻爵、亞獻爵、終獻爵,合稱三獻。
- 蓬萊:古代傳說中的神山,這裏指皇宮。
- 金鼎:古代用來烹煮食物的器具,這裏指皇宮中的烹飪器具。
- 芳香:指新茶的香氣。
- 玉合:玉製的盒子,這裏指珍貴的容器。
- 阿連:指詩人的舅舅。
翻譯
我初次品嚐這三次獻給皇宮的新茶,是在日光下用金鼎烹煮,細細品味其芳香。 將這半塊茶餅珍藏於玉盒之中,寄給我的舅舅,並在上面題寫了幾行字。
賞析
這首作品描繪了詩人對新茶的珍視與品嚐的情景。通過「三獻蓬萊」和「日調金鼎」等詞句,展現了新茶的尊貴與香氣四溢。後兩句則表達了詩人對親人的思念與分享之情,將珍貴的茶餅寄給舅舅,並在上面題字,體現了深厚的親情與文化韻味。

盧綸
盧綸,字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉,屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦爲集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出爲陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復爲昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
► 341篇诗文
盧綸的其他作品
- 《 同趙進馬元陽春日登長春宮古城望河中因寄鄭損倉曹 》 —— [ 唐 ] 盧綸
- 《 和徐法曹贈崔洛陽斑竹杖以詩見荅 》 —— [ 唐 ] 盧綸
- 《 郊居對雨寄趙涓給事包佶郎中 》 —— [ 唐 ] 盧綸
- 《 秋晚霽後野望憶夏侯審 》 —— [ 唐 ] 盧綸
- 《 秋夜同暢當宿潭上西亭 》 —— [ 唐 ] 盧綸
- 《 送申屠正字往湖南迎親兼謁趙和州因呈上侍郎使君並戲簡前歷陽李明府 》 —— [ 唐 ] 盧綸
- 《 奉和李益遊栖巖寺 》 —— [ 唐 ] 盧綸
- 《 秋中過獨孤郊居 》 —— [ 唐 ] 盧綸