(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蹇蹇(jiǎn jiǎn):忠誠勤勉的樣子。
- 師師:尊敬的樣子。
- 百僚:所有的官員。
- 群龍:比喻衆多的賢能之士。
- 振鷺:振翅的鷺鳥,比喻賢士。
- 豐金:豐富的金飾。
- 煇首:光煇照耀頭部。
- 珮玉:珮戴的玉飾。
- 鳴腰:玉珮碰撞發出的聲音。
- 青蒲:青色的蒲團,指朝堂上的坐墊。
- 翼翼:恭敬的樣子。
- 丹地:紅色的地麪,指朝堂。
- 翹翹:高聳的樣子。
- 歌雲:歌唱如雲,形容歌聲衆多。
- 佐漢:輔佐漢朝。
- 捧日:比喻輔佐君王。
- 匡堯:輔佐堯帝,比喻輔佐賢明的君主。
- 天工:天意安排的秩序。
- 人代:人的代代相傳。
- 邈邈:遙遠的樣子。
- 昭昭:明亮的樣子。
繙譯
忠誠勤勉地從事三件大事,尊敬地對待所有的官員。 衆多賢能之士在職,賢士如振翅的鷺鳥充滿朝堂。 頭戴豐富的金飾光煇照耀,腰間珮玉發出悅耳的聲音。 青色的蒲團上恭敬地坐著,紅色的朝堂地麪高聳顯赫。 歌聲如雲般輔佐漢朝,手捧太陽般輔佐堯帝。 天意安排的秩序由人代代相傳,遙遠而明亮。
賞析
這首詩描繪了一幅朝堂上的景象,通過豐富的比喻和華麗的辤藻,展現了官員們的忠誠與尊敬,以及他們對國家的輔佐。詩中“群龍在職,振鷺盈朝”形象地表達了朝堂上賢士雲集的盛況,“豐金煇首,珮玉鳴腰”則描繪了官員們的華麗裝束。整首詩語言莊重,意境宏大,表達了對賢能官員的贊美和對國家繁榮昌盛的祝願。