苦雨柬何文起

雨溼燕坭重,花飛故傍簾。 宿雲癡欲墮,砌草嫩成淹。 倦覺茶勳薄,寒欺酒力嚴。 遙峯如可數,霽色露茆檐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕坭(yàn ní):燕子的泥土,指燕子築巢用的泥土。
  • 砌草:牆邊的草。
  • :這裏指草木生長茂盛。
  • 茶勳:茶的功效,這裏指飲茶帶來的提神效果。
  • 酒力:酒的效力,指飲酒後的醉意或溫暖感。
  • 茆檐(máo yán):茅草覆蓋的屋檐。

翻譯

雨水浸溼了燕子築巢的泥土,花瓣隨風飄舞,總是依偎在簾邊。 宿雲沉重得彷彿要墜落,牆邊的草木生長得異常茂盛。 漸漸感到茶的提神效果減弱,寒冷侵襲,酒的溫暖感也不再強烈。 遠處的山峯清晰可見,晴朗的天色顯露在茅草覆蓋的屋檐之上。

賞析

這首作品描繪了一幅雨後的靜謐景象,通過細膩的自然觀察,表達了詩人對周圍環境的深刻感受。詩中「雨溼燕坭重,花飛故傍簾」生動描繪了雨後的景象,而「宿雲癡欲墮,砌草嫩成淹」則進一步以雲和草的變化,展現了自然的生機。後兩句「遙峯如可數,霽色露茆檐」則通過遠景的描繪,傳達了一種寧靜和遠望的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳捕捉和深沉感慨。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文