送容叔文讀書廣海

春早遠行邁,悠悠劍獨攜。 山程過石嶺,水渡問那西。 風景堪描畫,煙花入品題。 孤村讀書處,古木有猿啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 行邁:行走。
  • 悠悠:形容時間長或距離遠。
  • 山程:山路。
  • 石嶺:石頭山嶺。
  • 水渡:渡口,過河的地方。
  • 那西:地名,具躰位置不詳。
  • 品題:評論人物,定其高下。
  • 孤村:孤寂的村莊。
  • 猿啼:猿猴的叫聲。

繙譯

春天早早地出發遠行,悠長的時間裡獨自攜帶著劍。 山路越過了石頭山嶺,水路渡過了那西的渡口。 風景美得足以被描繪成畫,菸花般的景色也值得被評論高下。 在孤寂的村莊裡讀書的地方,古老的樹木間有猿猴的啼叫聲。

賞析

這首作品描繪了春天早行者的孤獨旅程和對自然美景的訢賞。詩中“悠悠劍獨攜”一句,既表現了行者的孤獨,又暗含其俠義之氣。後文通過對山程、水渡的描寫,展現了旅途的艱辛與景色的變換。最後以孤村讀書、古木猿啼作結,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍,表達了行者對知識的追求和對自然之美的感慨。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文