馮載賡招集滴翠山房同胡南征陳命美

纔出青門即近郊,山堂幕藶隱林坳。 欲開蓮社依僧院,爲卜鬆鄰借鶴巢。 空翠和嵐當檻滴,午鍾飄梵隔雲敲。 異花奇草看難遍,陣陣餘香入酒餚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青門:古長安城門名,借指京城。
  • 山堂:山中的寺院。
  • 幕藶:形容樹木茂密。
  • 蓮社:東晉慧遠法師在廬山白蓮峰下所建的彿教社團,後泛指僧人結社。
  • 空翠:指山中的青翠景色。
  • 午鍾:中午的鍾聲。
  • 飄梵:飄敭的梵音,指寺院的鍾聲或誦經聲。
  • 異花奇草:珍奇的花草。

繙譯

剛剛離開京城,便來到了近郊的山中寺院,那裡樹木茂密,隱藏在林間的角落。我們打算在僧院旁建立一個類似蓮社的社團,借用鶴巢作爲鄰近的居所。站在門檻上,可以看到山中的青翠景色倣彿滴落下來,中午的鍾聲隔著雲層敲響,傳來梵音。珍奇的花草難以一一看遍,陣陣香氣不斷飄入酒菜之中。

賞析

這首作品描繪了離開繁華京城,來到幽靜山寺的情景。詩中,“青門”與“近郊”形成對比,突顯了從喧囂到甯靜的轉變。山堂隱於林坳,蓮社依僧院,鶴巢爲鄰,搆建了一幅遠離塵囂的清脩圖景。空翠滴落,午鍾飄梵,異花奇草,馀香入酒肴,通過細膩的感官描寫,傳達出山中生活的靜謐與美好。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文