(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 射雉:古代的一種狩獵活動,這裏比喻男子的求偶行爲。
- 騎凰:傳說中的鳳凰,這裏比喻美好的婚姻。
- 同心縷:象徵夫妻同心。
- 衿薰:衣襟上的香氣。
- 檀郎:古代對美男子的稱呼,這裏指新郎。
- 爲雲夢楚王:出自《楚辭·招魂》,原指楚懷王夢見巫山神女,這裏比喻新婚之夜的美好夢境。
翻譯
多年以來纔剛剛射中野雞,這一夜卻快樂地騎上了鳳凰。 衣帶上結着象徵同心的一縷縷絲線,衣襟上薰着來自異國的香氣。 低聲呼喚小丫鬟,偷偷地看向英俊的新郎。 昨日的雨連綿了好幾天,彷彿在夢中遇見了楚王。
賞析
這首作品以戲謔的筆觸描繪了新婚之夜的喜悅與甜蜜。通過「射雉」與「騎凰」的對比,突出了新婚的幸福與滿足。詩中「同心縷」和「異國香」細膩地表達了夫妻間的深情與新婚的浪漫氛圍。後兩句則巧妙地運用典故,將新婚之夜的美好比作楚王的夢境,增添了詩意與神祕感。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文