春日同諸年友故漢王府宴集

故園亭榭鬱參差,暇日親朋盡在茲。 早屬風光爲地主,兼多水竹弄幽姿。 侵階藉草銜杯滿,夾路垂楊去馬遲。 勿謂樽空又分手,他年相望足相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 亭榭(tíng xiè):亭子和水榭,泛指園林中的建築物。
  • 參差(cēn cī):不齊的樣子。
  • 暇日(xiá rì):空閒的日子。
  • 風光(fēng guāng):景色,風景。
  • 地主(dì zhǔ):這裏指主人,即負責招待的人。
  • 水竹(shuǐ zhú):水邊生長的竹子。
  • 幽姿(yōu zī):幽雅的姿態。
  • 侵階(qīn jiē):草木長到臺階上。
  • 藉草(jiè cǎo):鋪草。
  • 銜杯(xián bēi):飲酒。
  • 夾路(jiā lù):路兩旁。
  • 垂楊(chuí yáng):垂柳。
  • 樽空(zūn kōng):酒杯空了,指酒喝完了。
  • 分手(fēn shǒu):分別。
  • 相望(xiāng wàng):彼此對望,指分別後的思念。
  • 足相思(zú xiāng sī):足以引起深深的思念。

翻譯

春天的日子裏,我和幾位年長的朋友在古老的漢王府園林中聚會。園林中的亭臺樓閣錯落有致,我們在這空閒的日子裏盡情享受。這裏早就是美麗的風景之地,作爲主人,我負責招待大家,園中還有許多水邊的竹子,展現出幽雅的姿態。草木長滿了臺階,我們鋪草而坐,舉杯暢飲,路兩旁垂柳依依,我們騎馬離去時,馬兒也走得慢悠悠。不要因爲酒杯空了就急着分別,將來我們彼此對望,那份思念將會非常深重。

賞析

這首作品描繪了春日裏與友人在漢王府園林中的宴集情景,通過對園林景色的細膩描繪,表達了詩人對自然美景的熱愛和對友情的珍視。詩中「早屬風光爲地主,兼多水竹弄幽姿」一句,既展現了園林的美麗,又體現了詩人的好客之情。結尾的「勿謂樽空又分手,他年相望足相思」則深情地表達了對未來重逢的期盼和深深的思念之情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

李舜臣

李舜臣

明山東樂安人,字懋欽,一字夢虞,號愚谷,又號未村居士。嘉靖二年進士,除戶部主事,出爲江西提學僉事、南國子監司業,累官太僕寺卿,未履任而報罷。閒居二十年。性簡重慎詳,一意經術,謂漢儒去古未遠,其說可信,又以六書正漢儒註疏舛誤。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文