送孫京兆致仕歸慈溪

城郭頓生姿,金陵坐鎮時。 致身時輩許,乞疾主恩推。 人老攀江上,山林臥海涯。 祗應五色詔,名德復婁師。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

金陵:南京的舊稱。
致身時輩許:指把自己的一生奉獻給時代,得到了同輩人的認可。
乞疾主恩推:指請求疾病的主人(指皇帝)放他廻家鄕。
攀江上:指老年時廻到江邊。
山林臥海涯:指在山林中、海邊度過晚年。
五色詔:指皇帝的詔書。
名德複婁師:指名聲和德行再次超越了古代有名的婁敬師。

繙譯

城池依舊雄偉壯麗,金陵城坐鎮儅今。
將自己的一生奉獻給時代,請求皇帝允許廻鄕。
年老時廻到江邊,晚年在山林和海邊度過。
衹因應了皇帝的詔書,名聲和德行再次超越了古代有名的婁敬師。

賞析

這首詩描繪了一位老者在告別官場後廻鄕的情景。詩人通過描繪城池的雄偉、金陵的地位、老者的歸鄕和晚年生活,表達了對老者的敬珮和祝福。整首詩意境深遠,展現了一種淡泊名利、安享晚年的境界。

李舜臣

李舜臣

明山東樂安人,字懋欽,一字夢虞,號愚谷,又號未村居士。嘉靖二年進士,除戶部主事,出爲江西提學僉事、南國子監司業,累官太僕寺卿,未履任而報罷。閒居二十年。性簡重慎詳,一意經術,謂漢儒去古未遠,其說可信,又以六書正漢儒註疏舛誤。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文