(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽棲:隱居。
- 半嶺:半山腰。
- 曲磴:彎曲的石階。
- 巖碧蔓:岩石上纏繞的綠色藤蔓。
- 御柳:宮廷中的柳樹。
- 山楹:山間的房屋。
- 憑欄:依靠欄杆。
- 歷歷:清晰可見。
- 種竹:種植竹子。
- 蕭蕭:形容竹葉搖動的聲音。
- 邀歡:邀請歡聚。
- 地主:此處指主人。
翻譯
隱居在半山腰,白雲繚繞,彎曲的石階沿着巖壁,碧綠的藤蔓纏繞其間。閣樓上的晴光與宮廷中的柳樹相連,城中的流水映帶着山間的房屋。依靠欄杆,羣山清晰可見,種植的竹子在庭院中搖曳生姿。並非爲了邀請歡聚而作爲主人,而是獨自選擇了這樣的地方來行走。
賞析
這首作品描繪了詩人隱居山中的寧靜景象,通過「幽棲半嶺白雲生」等句,展現了山中的自然美景和詩人的隱逸情懷。詩中「曲磴隨巖碧蔓縈」等句,以細膩的筆觸勾勒出了山間小徑和藤蔓的纏繞,增添了畫面的生動感。後兩句則表達了詩人不爲應酬,只爲尋求心靈寧靜的獨立選擇,體現了其超脫世俗的生活態度。