庭中

昨夜雨新晴,今朝花更明。 下階看鹿跡,倚樹辨禽聲。 袖爲移蘭溼,襟緣愛竹清。 荒居春較可,況復託歸情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 袖爲移蘭溼:袖子因爲移動蘭花而被露水打溼。
  • 襟緣愛竹清:衣襟因爲喜愛竹子的清新而靠近。

繙譯

昨夜剛下過雨,今天早晨花朵顯得更加明亮。我走下台堦,觀察鹿的足跡,靠在樹上辨別鳥兒的叫聲。我的袖子因爲移動蘭花而被露水打溼,衣襟則因爲喜愛竹子的清新而靠近。在這荒涼的居所,春天還算可以,更何況還有歸家的情感在其中。

賞析

這首詩描繪了詩人在雨後新晴的早晨,在庭院中的所見所感。通過“下堦看鹿跡,倚樹辨禽聲”這樣的細節描寫,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的細致觀察。詩中的“袖爲移蘭溼,襟緣愛竹清”則巧妙地表達了詩人對花草竹木的深厚情感。整首詩語言清新,意境甯靜,表達了詩人對田園生活的曏往和對歸家的渴望。

李舜臣

李舜臣

明山東樂安人,字懋欽,一字夢虞,號愚谷,又號未村居士。嘉靖二年進士,除戶部主事,出爲江西提學僉事、南國子監司業,累官太僕寺卿,未履任而報罷。閒居二十年。性簡重慎詳,一意經術,謂漢儒去古未遠,其說可信,又以六書正漢儒註疏舛誤。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文