貢院池上

江城此地獨知名,試共尋幽處處行。 選得鬆根千樹合,移來水面各言清。 娟娟隔徑明丹實,嫋嫋當波出翠莖。 未便觀魚好垂釣,從渠窺客去來輕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 貢院:古代科舉考試的場所。
  • 江城:指江邊的城市。
  • 尋幽:尋找幽靜的地方。
  • 鬆根:松樹的根部。
  • 水面:湖面或河面。
  • 娟娟:形容美好的樣子。
  • 丹實:紅色的果實。
  • 嫋嫋:形容細長柔軟的東西隨風輕輕擺動的樣子。
  • 翠莖:綠色的莖。
  • 觀魚:觀賞魚兒。
  • 從渠:任由它。

翻譯

在這江邊的城市中,這個地方獨享盛名,我們一起尋找幽靜之處,四處漫步。 我們選了一處松樹根部密集的地方,湖面上移來的景緻各有其清新的美。 隔着小徑,可以看到明亮的紅色果實,波光中,細長的綠色莖輕輕搖曳。 雖然還未到觀賞魚兒的好時機,但我已經開始垂釣,任由那些窺視我們的客人輕輕來去。

賞析

這首作品描繪了在貢院池邊的寧靜景象,通過細膩的筆觸展現了自然景色的美。詩中「鬆根千樹合」、「水面各言清」等句,巧妙地運用了對仗和意象,表達了作者對自然景色的深刻感受。末句「從渠窺客去來輕」則透露出一種超然物外、任由自然的態度,體現了作者的閒適與自在。整首詩語言清新,意境深遠,給人以美的享受和心靈的寧靜。

李舜臣

李舜臣

明山東樂安人,字懋欽,一字夢虞,號愚谷,又號未村居士。嘉靖二年進士,除戶部主事,出爲江西提學僉事、南國子監司業,累官太僕寺卿,未履任而報罷。閒居二十年。性簡重慎詳,一意經術,謂漢儒去古未遠,其說可信,又以六書正漢儒註疏舛誤。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文