(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 化草:傳說中的一種神奇草,能變化成美人。
- 波神:海神,指掌管海洋的神靈。
- 占驗:通過觀察自然現象來預測吉凶。
- 數節:指竹子的節,這裏比喻事物的關鍵部分。
- 颶母:傳說中引發颶風的女神。
- 石尤:指巨大的石頭。
- 噀墨:噴灑墨水,形容天色昏暗。
- 宰官:古代官名,這裏可能指地方官員。
- 莖草:指化草。
- 丈六身:佛教中指佛的身高,這裏比喻非常高大。
翻譯
聽說化草能變成美人,現在在海國成了掌管波濤的神靈。 不需要通過占卜來預測吉凶,如果要問災禍和吉祥,關鍵在於事物的核心。 颶風女神翻動風浪使海面翻騰,巨大的石頭噴灑墨水,天空變得昏暗均勻。 每年在宰官亭下拜祭,化草真的變成了高大的身軀。
賞析
這首作品通過神話傳說的元素,描繪了海國的神祕景象和神靈的力量。詩中「化草」變成「波神」,展現了自然與神話的交融。通過「颶母」和「石尤」的形象,生動地描繪了海上的風暴和天色的變化,體現了自然界的威力和不可預測性。結尾的「宰官亭下年年拜,莖草真成丈六身」則表達了人們對神靈的敬畏和對自然力量的崇拜。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了神祕和敬畏之情。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文