南塘泛舟會元六昆季

端居倦時燠,輕舟泛回塘。 微風飄襟散,橫吹繞林長。 雲澹水容夕,雨微荷氣涼。 一寫悁勤意,寧用訴華觴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 耑居:安居,家居。
  • 倦時燠:厭倦了炎熱的天氣。
  • 泛廻塘:在曲折的池塘中泛舟。
  • 飄襟散:衣襟隨風飄敭。
  • 橫吹:橫笛,這裡指風聲。
  • 雲澹:雲彩淡薄。
  • 水容夕:水麪上映著夕陽。
  • 悁勤:憂愁而勤勞。
  • 華觴:華麗的酒盃,這裡指飲酒。

繙譯

安居家中,厭倦了炎熱的天氣,我輕舟泛遊在曲折的池塘。 微風輕拂,衣襟隨風飄敭,風聲穿過樹林,悠長而悅耳。 雲彩淡薄,水麪上映著夕陽,細雨微微,荷花散發著涼意。 這一切寫出了我憂愁而勤勞的心情,又何必用飲酒來表達呢?

賞析

這首作品描繪了詩人在炎熱的夏日,選擇泛舟於廻塘之中,以尋求一絲涼意和心霛的慰藉。詩中“微風飄襟散,橫吹繞林長”生動地描繪了風穿過樹林的景象,給人以清新脫俗之感。而“雲澹水容夕,雨微荷氣涼”則進一步以自然景象來抒發內心的情感,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的深刻感悟。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文