至西峯蘭若受田婦饋

攀崖復緣澗,遂造幽人居。 鳥鳴泉谷暖,土起萌甲舒。 聊登石樓憩,下玩潭中魚。 田婦有嘉獻,潑撒新歲餘。 常怪投錢飲,事與賢達疏。 今我何爲答,鰥寡慾焉如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蘭若:寺廟。
  • 攀崖:攀登懸崖。
  • 緣澗:沿著山澗。
  • :到達。
  • 幽人:隱士。
  • 萌甲:植物的嫩芽。
  • :休息。
  • 潑撒:灑落。
  • 賢達:有才德和聲望的人。
  • 鰥寡:無配偶的人,這裡指孤獨無依。

繙譯

攀登懸崖,沿著山澗,終於到達了隱士的居所。 鳥兒在溫煖的泉水和山穀中鳴叫,土地上新生的嫩芽舒展開來。 我暫時登上石樓休息,曏下觀賞潭中的魚兒。 田間的婦人獻上了美好的禮物,灑落在新年的餘慶中。 我常常奇怪爲何要投錢飲水,這讓我與有才德的人疏遠了。 現在我該如何廻答她呢,我這個孤獨無依的人又該如何是好。

賞析

這首詩描繪了詩人韋應物在山中探訪隱士的情景,通過自然景物的描寫,展現了山中的甯靜與生機。詩中,“鳥鳴泉穀煖,土起萌甲舒”生動地描繪了春天的氣息和自然的和諧。後半部分,詩人表達了對田婦餽贈的感激與自己的孤獨無依,反映了詩人內心的感慨與思考。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的深刻感悟。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文