旅次洛城東水亭

· 孟郊
水竹色相洗,碧花動軒楹。 自然逍遙風,盪滌浮競情。 霜落葉聲燥,景寒人語清。 我來招隱亭,衣上塵暫輕。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 旅次:旅途中的臨時住所。
  • 洛城:洛陽,今河南省洛陽市。
  • 軒楹:指房屋的廊柱。
  • 盪滌:清洗,清除。
  • 浮競:浮躁競爭的心態。
  • 招隱亭:亭名,意爲召喚隱士的地方。

翻譯

水與竹的顏色彷彿相互洗滌,碧綠的花朵在廊柱間搖曳。 自然的逍遙之風,吹散了心中的浮躁與競爭。 霜降使得落葉的聲音變得乾燥,景色寒冷而人們的言語清晰。 我來到這招隱亭,衣上的塵埃似乎暫時減輕了。

賞析

這首詩描繪了詩人在洛陽東水亭的所見所感。詩中,「水竹色相洗」一句,通過色彩的對比,展現了水與竹的清新與寧靜。後文「自然逍遙風,盪滌浮競情」則表達了詩人對於自然之美的嚮往,以及對於世俗紛擾的厭倦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於隱逸生活的渴望和對自然美景的讚美。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文