(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 碧湘:指湘江,因其水色碧綠而得名。
- 真隱:真正的隱士。
- 餅不煮石吃:形容隱士生活簡樸,不求奢華。
- 風榸:風吹動。
- 鶴蝨:一種植物,此處可能指琴上的灰塵。
- 斆:通「效」,模仿。
- 忘機者:指超脫世俗,心無機巧的人。
翻譯
千峯映照着碧綠的湘江,真正的隱士就藏在這其中。 他吃的是不煮的餅,頭髮應該和眉毛一樣長。 風吹動着酒甕,鶴蝨落在琴牀上。 雖然模仿那些忘卻機巧的人,但這位隱士仍未完全忘卻塵世。
賞析
這首詩描繪了一位隱居在湘江畔山中的隱士形象。通過「千峯映碧湘」的壯闊景象,展現了隱士所處的自然環境之美。詩中「餅不煮石吃」和「眉應似髮長」的描寫,生動地表現了隱士生活的簡樸和超脫。後兩句則通過風動酒甕、鶴蝨落琴牀的細節,進一步以物喻人,暗示隱士雖追求忘機之境,但仍難完全忘卻塵世。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱士生活的嚮往和對塵世的超脫之情。