(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荒榛(huāng zhēn):雜亂的灌木叢。
- 山鬼:山中的鬼怪,這裏指山中的神祕生物或幻象。
- 搖把火:手持火把搖晃。
翻譯
在夜晚沒有月光的時候行走,古老的道路上滿是雜亂的灌木叢。 山中的神祕生物手持火把搖晃,照亮自己卻照不到別人。
賞析
這首詩描繪了一個夜晚無月,行走在荒涼古道上的場景。詩中「山鬼搖把火,自照不照人」一句,巧妙地運用了對比手法,既表現了山鬼的孤獨,也隱喻了人世間的冷漠與隔閡。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以強烈的視覺和心理衝擊。