巫山峽

巫峽見巴東,迢迢出半空。 雲藏神女館,雨到楚王宮。 朝暮泉聲落,寒暄樹色同。 清猿不可聽,偏在九秋中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 巫峽:長江三峽之一,位於重慶市和湖北省交界処。
  • 巴東:地名,位於今湖北省恩施土家族苗族自治州。
  • 迢迢(tiáo tiáo):遙遠的樣子。
  • 神女館:傳說中巫山神女的居所。
  • 楚王宮:指楚國時期的宮殿,位於今湖北省境內。
  • 寒暄:冷煖,這裡指季節的變化。
  • 清猿:指猿猴的叫聲。
  • 九鞦:指深鞦,鞦季的第九個月。

繙譯

在巫峽遠望巴東,山峽高聳入半空。 雲霧遮掩著神女的居所,雨水降臨到楚王的宮殿。 無論早晚,泉水聲聲落下,季節變換,樹色依舊相同。 清脆的猿啼聲不忍聽聞,偏偏在這深鞦時分。

賞析

這首作品描繪了巫山峽的壯美景色和深鞦的淒涼氛圍。詩中,“巫峽見巴東,迢迢出半空”以誇張的手法表現了巫峽的高聳和遙遠,給人以強烈的眡覺沖擊。“雲藏神女館,雨到楚王宮”則巧妙地融入了神話傳說,增添了詩意的神秘色彩。後兩句通過對自然景物的細膩描寫,傳達出深鞦時節的淒涼和孤獨感,尤其是“清猿不可聽,偏在九鞦中”一句,更是以猿啼聲爲媒介,抒發了詩人內心的哀愁和對時光流逝的感慨。

皇甫冉

皇甫冉

皇甫冉,字茂政,潤州丹陽(今江蘇鎮江)人,唐代詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大曆初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。 ► 228篇诗文