(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幹求(gān qiú):謀求官職。
- 浮名:虛名,指不實際的名聲。
- 貽(yí):留下,遺留。
- 達士:通達事理的人,指有見識的人。
- 虛舟:空船,比喻無拘無束,自由自在。
- 歲晚:年末,指時間晚。
- 同懷客:有共同心意或感受的旅伴。
- 相思:思念,想念。
- 波上鷗:水波上的海鷗,常用來象徵自由或遠方的思念。
翻譯
成功之後自然會感到滿足,何必再去謀求官職呢? 果然是因爲虛名而耽誤了自己,這讓我深感羞愧於那些通達事理的人。 九江與大海相連,萬里之內任我駕馭空船。 年末時與志同道合的旅伴一同懷念,思念之情如同波上的海鷗。
賞析
這首詩表達了詩人對於功成名就後的反思與超脫。詩人認爲,真正的成功不在於外在的官職和名聲,而在於內心的滿足和自由。他感慨自己曾被虛名所誤,感到羞愧,但同時也表達了對自由生活的嚮往。詩中「九江連漲海,萬里任虛舟」描繪了壯闊的自然景象,象徵着無拘無束的生活態度。結尾的「歲晚同懷客,相思波上鷗」則抒發了對友人的思念和對遠方自由的嚮往,整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生價值的深刻思考。