小隱吟

· 孟郊
我飲不在醉,我歡長寂然。 酌溪四五盞,聽彈兩三絃。 鍊性靜棲白,洗情深寄玄。 號怒路傍子,貪敗不貪全。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 酌溪:在溪邊飲酒。
  • 鍊性:修煉心性。
  • 棲白:指隱居,白指清白無染。
  • 洗情:淨化情感。
  • 寄玄:寄託於深奧的道理。
  • 號怒:大聲怒吼。
  • 貪敗:因貪婪而失敗。

翻譯

我飲酒並不爲了醉,我的歡樂總是靜悄悄。 在溪邊酌飲四五杯,聆聽彈奏兩三絃。 修煉心性,靜靜隱居於清白之地, 淨化情感,深深寄託於深奧的道理。 路旁那些大聲怒吼的人, 他們因貪婪而失敗,卻從不貪圖完美。

賞析

這首詩表達了詩人孟郊的隱逸情懷和對世俗的淡漠態度。詩中,「酌溪四五盞,聽彈兩三絃」描繪了一種寧靜自得的生活狀態,而「鍊性靜棲白,洗情深寄玄」則進一步體現了詩人追求心靈淨化和哲學思考的境界。最後兩句「號怒路傍子,貪敗不貪全」則是對那些貪婪且易怒之人的批評,反映了詩人對完美人格的嚮往和對世俗貪婪的批判。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,追求精神自由的理想。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文