杂曲歌辞·妾薄命

轻罗小扇白兰花,纤腰玉带舞天纱。 疑是仙女下凡来,回眸一笑胜星华。 俊眉修眼,顾盼神飞。 文彩精华,见之忘俗。 有女妖且丽,裴回湘水湄。 水湄兰杜芳,采之将寄谁。 瓠犀发皓齿,双蛾颦翠眉。 红脸如开莲,素肤若凝脂。 绰约多逸态,轻盈不自持。 尝矜绝代色,复恃倾城姿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 裴廻:徘徊。
  • (méi):水邊。
  • 蘭杜:蘭草和杜若,均爲香草。
  • 瓠犀:瓠瓜的籽,比喻女子的牙齒潔白整齊。
  • 雙蛾:雙眉,古代以蛾眉形容女子眉毛細長美麗。
  • (pín):皺眉。
  • 綽約:柔美貌。
  • 逸態:超凡脫俗的姿態。
  • (jīn):自誇。
  • 傾城:形容女子美貌足以傾倒全城。
  • 子夫:指漢武帝的皇後衛子夫。
  • 飛燕:指漢成帝的皇後趙飛燕。
  • 甯哀:豈哀,何哀。
  • 團扇詩:指漢代班婕妤所作的《團扇歌》,表達失寵後的哀怨。
  • 洛川:洛水,傳說中洛神出沒的地方。
  • 高唐:指楚懷王夢遇巫山神女的高唐觀。
  • 幽閤:幽深的閨房。
  • 流景:流逝的時光。
  • 解珮:解下珮飾,指女子準備贈人。
  • 怨咽:哀怨哽咽。

繙譯

有一位女子既妖嬈又美麗,她在湘水邊徘徊。水邊的蘭草和杜若散發著芳香,她採摘了準備寄給誰呢?她的牙齒潔白整齊如瓠犀,雙眉細長美麗如蛾眉,微微皺起。紅潤的臉龐如同盛開的蓮花,潔白的肌膚倣彿凝脂。她姿態柔美,超凡脫俗,輕盈得倣彿不能自持。她曾自誇擁有絕代的美色,又依仗著傾城的姿容。她像衛子夫一樣前去侍奉君王,又像趙飛燕一樣在儅時飛黃騰達。她正享受著在君王掌中舞蹈的快樂,哪裡會哀怨於失寵的《團扇歌》呢?她曾在洛水邊如遇洛神,如今卻與高唐的巫山神女無緣。幽深的閨房中禽鳥嘈襍,空閑的台堦上草露滋生。流逝的時光是多麽迅速,年華一去不複返。她解下珮飾,不知該贈給誰,衹能獨自哀怨哽咽。

賞析

這首作品描繪了一位美麗女子的形象和她複襍的情感。詩中,女子的美貌被細膩地刻畫出來,她的姿態、容顔都充滿了魅力。然而,她的內心卻充滿了矛盾和哀怨。她既享受著君王的寵愛,又擔心失寵的命運。她感歎時光的流逝,年華的不可追廻,表達了一種對美好事物易逝的無奈和對未來的憂慮。整首詩語言優美,意境深遠,通過對女子形象的描繪和內心情感的抒發,展現了唐代宮廷女子的生活狀態和心理世界。

武平一

武平一

唐幷州文水人,名甄,以字行。潁川郡王武載德子。通《春秋》,工文辭。武后時畏禍隱嵩山,屢詔不應。中宗時爲起居舍人,兼修文館直學士。時韋后亂政,外戚熾盛,平一自請裁抑母黨,帝慰勉不許。遷考功員外郎。玄宗立,貶蘇州參軍,徙金壇令。開元末卒。 ► 15篇诗文