任洛陽丞答前長安田少府問

相逢且對酒,相問欲何如。 數歲猶卑吏,家人笑著書。 告歸應未得,榮宦又知疏。 日日生春草,空令憶舊居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 卑吏:低微的官吏。
  • 著書:寫作書籍。
  • 告歸:請求離職廻家。
  • 榮宦:顯赫的官職。
  • 知疏:感到疏遠。

繙譯

我們相逢時便對飲美酒,相互詢問對方近況如何。 雖然已經數年過去,我仍是一個低微的官吏,家人卻笑我忙於寫作。 我請求離職廻家的願望尚未實現,而顯赫的官職又讓我感到與家鄕的疏遠。 每天春草都在生長,徒然地讓我廻憶起舊時的居所。

賞析

這首作品表達了詩人韋應物對官場生活的厭倦和對家鄕的深切思唸。詩中,“相逢且對酒”展現了詩人與友人相聚的輕松氛圍,而“數嵗猶卑吏”則透露出詩人對現狀的不滿。後兩句“告歸應未得,榮宦又知疏”深刻描繪了詩人內心的矛盾與掙紥。結尾的“日日生春草,空令憶舊居”則通過春草的生長,象征著詩人對家鄕的無盡思唸,情感真摯動人。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文