送宣州周錄事

清時重儒士,糾郡屬伊人。 薄遊長安中,始得一交親。 英豪若雲集,餞別塞城闉。 高駕臨長路,日夕起風塵。 方念清宵宴,已度芳林春。 從茲一分手,緬邈吳與秦。 但睹年運駛,安知後會因。 唯當存令德,可以解悁勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 糾郡:指糾察郡縣之事。
  • 伊人:那個人,指周錄事。
  • 薄遊:輕率地遊歷。
  • 交親:結交親近的朋友。
  • 餞別:設宴送別。
  • 塞城闉(yīn):城門外的曲城。
  • 緬邈:遙遠。
  • 年運駛:歲月迅速流逝。
  • 令德:美德。
  • 悁勤:憂愁和勤勉。

翻譯

在清平的時代,儒士受到重視,我負責糾察郡縣之事,與你相遇。輕率地遊歷長安,才得以結交你這位親近的朋友。英豪們如雲般聚集,在城門外的曲城設宴爲你送別。高車沿着長路駛去,日暮時分揚起風塵。我正懷念那清宵的宴會,卻已度過了芳林的春天。從此一別,我們將分別在遙遠的吳地和秦地。只見歲月迅速流逝,誰知未來是否還有相會之因。唯有保持美德,才能解除心中的憂愁和勤勉。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深情厚誼和離別時的不捨。詩中,「英豪若雲集,餞別塞城闉」描繪了盛大的送別場面,凸顯了友人的重要地位和詩人的敬重之情。「從茲一分手,緬邈吳與秦」則抒發了離別後的遙遠思念。結尾「唯當存令德,可以解悁勤」強調了保持美德的重要性,既是自我期許,也是對友人的祝願,體現了詩人高尚的情操和深遠的思考。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文