寄職方劉郎中
相聞二十載,不得展平生。
一夕南宮遇,聊用寫中情。
端服光朝次,羣烈慕英聲。
歸來坐粉闈,揮筆乃縱橫。
始陪文翰遊,歡燕難久並。
予因謬忝出,君爲沈疾嬰。
別離寒暑過,荏苒春草生。
故園茲日隔,新禽池上鳴。
郡中永無事,歸思徒自盈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 相聞:相互聽說。
- 展平生:實現平生的願望。
- 南宮:指朝廷或官署。
- 中情:內心的情感。
- 端服:正裝。
- 光朝次:在朝中顯赫。
- 羣烈:衆多英才。
- 慕英聲:仰慕英名。
- 粉闈:指官署。
- 揮筆:寫作。
- 縱橫:自由奔放。
- 文翰:文學作品。
- 歡燕:歡樂的宴會。
- 沈疾嬰:被重病纏身。
- 荏苒:時間漸漸過去。
- 茲日隔:今日已隔。
- 新禽:新來的鳥。
- 池上鳴:在池邊鳴叫。
- 郡中:地方行政區域。
- 永無事:永遠平靜無事。
- 歸思:回家的念頭。
- 徒自盈:只能自己充滿。
翻譯
相互聽說已有二十年,卻未能實現平生的願望。 一夜在南宮相遇,姑且用以表達內心的情感。 正裝在朝中顯赫,衆多英才仰慕英名。 歸來坐在官署中,揮筆寫作自由奔放。 開始陪伴文學作品遊歷,歡樂的宴會難以長久並行。 我因爲錯誤的提拔而出仕,你卻被重病纏身。 別離經歷了寒暑的更迭,時間漸漸過去春草又生。 故園今日已隔,新來的鳥在池邊鳴叫。 郡中永遠平靜無事,回家的念頭只能自己充滿。
賞析
這首詩表達了詩人韋應物與劉郎中長久的友情以及各自的境遇。詩中,「相聞二十載,不得展平生」展現了兩人雖久聞對方之名,卻未能實現共同理想的遺憾。詩人在南宮偶遇劉郎中,藉此機會表達內心的情感,並讚美劉郎中的聲名和才華。後文則反映了兩人不同的命運:詩人因誤被提拔而入仕,而劉郎中則因病纏身。詩的結尾,詩人表達了對平靜生活的嚮往和對家鄉的思念,情感真摯,意境深遠。