臺上遲客

高臺一悄望,遠樹間朝暉。 但見東西騎,坐令心賞違。 始霽郊原綠,暮春啼鳥稀。 徒然對芳物,何能獨醉歸。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiǎo):靜悄悄的。
  • 朝暉(zhāo huī):早晨的陽光。
  • 坐令:因此使得。
  • (jì):雨後天晴。
  • 郊原:郊外的原野。
  • 徒然:白白地,無意義地。

翻譯

站在高臺上靜靜地遠望,遠處的樹木間透出早晨的陽光。 只看見東西方向的騎馬人,這景象讓我無法享受心中的賞析。 雨過天晴,郊外的原野一片綠色,晚春時節,鳥兒的啼叫變得稀少。 面對這芳香的景物,我爲何不能獨自陶醉而歸呢?

賞析

這首詩描繪了詩人在高臺上遠望的景象,通過對自然景色的細膩描繪,表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩中「高臺一悄望」一句,即展現了詩人孤獨的身影,而「遠樹間朝暉」則進一步以光影的變化來烘托出詩人的心境。後文通過對「東西騎」和「郊原綠」的描寫,抒發了詩人對於無法與自然美景相融的遺憾。最後兩句「徒然對芳物,何能獨醉歸」更是直抒胸臆,表達了詩人對於現實生活的無奈和對自由自在生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了韋應物詩歌的獨特魅力。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文