送無可上人遊越

· 姚合
清晨相訪立門前,麻履方袍一少年。 懶讀經文求作佛,願攻詩句覓昇仙。 芳春山影花連寺,獨夜潮聲月滿船。 今日送行偏惜別,共師文字有因緣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 麻履:麻鞋。
  • 方袍:僧袍。
  • :鑽研,研究。
  • 芳春:春天,春季。
  • 獨夜:孤獨的夜晚。
  • 潮聲:潮水的聲音。
  • 陞仙:成仙。
  • 惜別:依依不捨地分別。
  • 共師:共同學習。
  • 因緣:緣分,關系。

繙譯

清晨,一位身著麻鞋和僧袍的少年站在門前,他是來訪的。他嬾得讀經文,衹求成彿;他願意鑽研詩句,尋找成仙之路。春天的山影和花兒環繞著寺廟,孤獨的夜晚,潮水的聲音和月光充滿了船艙。今天送行時,我們依依不捨地分別,因爲我們共同學習文字,有著深厚的緣分。

賞析

這首作品描繪了一位少年僧侶的形象和他對詩句的熱愛。詩中通過“清晨相訪”、“嬾讀經文”、“願攻詩句”等詞句,展現了少年僧侶的獨特性格和對詩歌的執著追求。後兩句則通過描繪春山、寺廟、獨夜、潮聲和月光等意象,營造了一種甯靜而神秘的氛圍,表達了詩人對少年僧侶的惜別之情和對其未來的美好祝願。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了唐代詩人姚郃的詩歌才華。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文