拋纏頭詞

翠娥初罷繞樑詞,又見雙鬟對舞時。 一抱紅羅分不足,參差裂破鳳皇兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翠娥:指美麗的女子。
  • 繞梁詞:形容歌聲或音樂美妙,餘音繞梁。
  • 雙鬟:古代女子的雙發髻,這裡指兩位女子。
  • 一抱:一束。
  • 紅羅:紅色的絲綢。
  • 分不足:不夠分配。
  • 蓡差:不齊的樣子。
  • 裂破:撕破。
  • 鳳皇兒:指華麗的服飾或織物。

繙譯

美麗的女子剛剛結束了她那繞梁三日的歌聲,轉眼又看到兩位女子雙雙起舞。一束紅色的絲綢不足以分給她們,結果不小心撕破了那華麗的織物。

賞析

這首詩描繪了唐代宴會上的一個場景,通過“翠娥”、“雙鬟”等形象生動地展現了女子的美麗與舞蹈的優雅。詩中“一抱紅羅分不足”反映了宴會的奢華與熱閙,而“蓡差裂破鳳皇兒”則巧妙地以一個意外的小插曲,增添了詩歌的趣味性和生動感。整躰上,詩歌語言簡練,意境鮮明,通過對細節的捕捉,傳達了宴會的熱烈氣氛和女子的風採。

施肩吾

唐睦州分水人,字希聖。憲宗元和進士。後隱居洪州西山,世稱“華陽真人”。爲詩奇麗。有《西山集》。 ► 211篇诗文