夜笛詞

皎潔西樓月未斜,笛聲寥亮入東家。 卻令燈下裁衣婦,誤剪同心一半花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 皎潔:明亮潔白,通常形容月光。
  • 寥亮:聲音清脆響亮。
  • 東家:這裏指東邊的鄰居家。
  • 同心:指同心結,一種象徵愛情的結,通常由兩股線編織而成,寓意兩心相印。

翻譯

西樓上的月亮明亮潔白,還未西斜, 笛聲清脆響亮,傳入了東邊的鄰居家。 這笛聲卻讓燈下正在裁衣的婦人分了心, 不小心將象徵愛情的同心結剪掉了一半。

賞析

這首作品通過描繪夜晚的笛聲和裁衣婦人的情景,巧妙地表達了情感的失落和意外的遺憾。詩中「皎潔西樓月未斜」一句,以月光的皎潔來烘托夜晚的寧靜與美好,而「笛聲寥亮入東家」則引入了笛聲這一元素,使得夜晚的寧靜被打破,增添了動感。後兩句「卻令燈下裁衣婦,誤剪同心一半花」則巧妙地將笛聲與裁衣婦人的失誤聯繫起來,通過「同心一半花」的意象,表達了愛情或情感上的缺憾,使得整首詩充滿了淡淡的哀愁和遺憾之情。

施肩吾

唐睦州分水人,字希聖。憲宗元和進士。後隱居洪州西山,世稱“華陽真人”。爲詩奇麗。有《西山集》。 ► 211篇诗文