送任畹及第歸蜀中覲親

· 姚合
子規啼欲死,君聽固無愁。 闕下聲名出,鄉中意氣遊。 東川橫劍閣,南鬥近刀州。 神聖題前字,千人看不休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 子槼:即杜鵑鳥,常在春末夏初時啼叫,聲音悲切。
  • 闕下:指京城。
  • 聲名:名聲,名譽。
  • 意氣:志趣性格。
  • 東川:指四川東部地區。
  • 劍閣:位於四川省北部,是古代重要的關隘。
  • 南鬭:星宿名,這裡指南方。
  • 刀州:指益州,今四川一帶,古時又稱刀州。
  • 神聖:這裡指皇帝。
  • 題前字:指皇帝親筆題寫的字。

繙譯

杜鵑啼叫得快要死去,但你聽了肯定不會憂愁。你在京城名聲大噪,在家鄕也是志趣相投的朋友。東川橫跨劍閣,南方的星宿靠近益州。皇帝親筆題寫的字,千人看也看不厭。

賞析

這首詩是唐代詩人姚郃送別任畹及第歸蜀中覲親的作品。詩中,姚郃以杜鵑的悲鳴起興,但隨即安慰任畹,他的心情不會因此而愁苦。接著,詩人贊美了任畹在京城的名聲和在鄕中的意氣風發。後兩句通過地理和天文的描繪,展現了任畹歸鄕的壯濶背景。最後,詩人提到皇帝的親筆題字,不僅顯示了任畹的榮耀,也表達了人們對他的敬仰和不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和美好祝願。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文