山中夏日

深山宜避暑,門戶映嵐光。 夏木蔭溪路,晝雲埋石牀。 心源澄道靜,衣葛蘸泉涼。 算得紅塵裏,誰知此興長。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嵐光(lán guāng):山間霧氣反射的光。
  • (yīn):遮蔽。
  • 晝雲(zhòu yún):白天的雲。
  • 石牀(shí chuáng):山中平坦的石頭,形似牀。
  • 心源(xīn yuán):內心的本源。
  • 衣葛(yī gě):用葛布製成的衣服。
  • (zhàn):浸入。
  • 紅塵(hóng chén):塵世,繁華世界。
  • 此興(cǐ xìng):這種興致。

翻譯

深山是避暑的好地方,門戶映照着山間霧氣的光。 夏日的樹木遮蔽了溪邊的小路,白天的雲彷彿埋藏在石牀之下。 內心的本源清澈寧靜,穿着葛布衣服浸在泉水中感到涼爽。 在繁華的世界裏,誰能知道這種興致的長久呢?

賞析

這首作品描繪了深山夏日的清涼與寧靜,通過「嵐光」、「夏木」、「晝雲」等自然景象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「心源澄道靜」一句,表達了詩人內心的平和與寧靜,與外界的清涼相呼應。最後兩句則帶有哲理意味,暗示了在紛擾的紅塵中,人們往往難以體會到這種深山避暑的悠長興致,體現了詩人對自然與寧靜生活的嚮往。

孟貫

五代時建安人。初客江南。後周世宗顯德中,帝徵淮安,貫以所撰詩獻之,遂釋褐授官。好學,喜遊歷,禮義文章爲時所稱。 ► 31篇诗文