長安旅情

· 孟郊
盡說青雲路,有足皆可至。 我馬亦四蹄,出門似無地。 玉京十二樓,峨峨倚青翠。 下有千朱門,何門薦孤士。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青雲路:比喻仕途陞遷之路。
  • 玉京:指帝都。
  • 十二樓:神話傳說中的仙人居処,這裡指京城的建築。
  • 峨峨:高聳的樣子。
  • 硃門:指富貴人家。
  • 孤士:指沒有權勢背景的士人。

繙譯

人人都說陞官發達的路,衹要有腳就能走到。 我的馬也有四蹄,但出門卻感覺無処可去。 帝都的樓閣高聳入雲,青翠環繞。 下麪是無數富貴人家的大門,哪一扇門會接納我這個無依無靠的士人呢?

賞析

這首詩表達了孟郊對仕途艱難的感慨。詩中,“青雲路”與“有足皆可至”形成對比,暗示了雖然理論上每個人都有機會陞遷,但實際上道路竝不平坦。後兩句通過描繪帝都的繁華與自己的孤寂,進一步突出了士人在社會中的邊緣地位和無奈心情。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了孟郊對現實社會的深刻洞察和自身境遇的無奈。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文