柳州寄丈人周韶州

越絕孤城千萬峯,空齋不語坐高舂。 印文生綠經旬合,硯匣留塵盡日封。 梅嶺寒煙藏翡翠,桂江秋水露鰅鱅。 丈人本自忘機事,爲想年來憔悴容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 越絕:越地邊遠。
  • 孤城:指柳州城。
  • 空齋:空蕩的書房。
  • 高舂:古代傳說中的人物,此處指高大的石臼。
  • 印文生綠:印章因長時間不用而生了綠鏽。
  • 經旬合:經過十天半月才合上。
  • 硯匣留塵:硯臺的盒子積滿了灰塵。
  • 梅嶺:指廣東與江西交界的梅嶺。
  • 翡翠:翠鳥,也指翠綠色的寶石。
  • 桂江:即灕江,流經廣西。
  • 鰅鱅:古代傳說中的魚類,此處指水中的魚。
  • 丈人:對年長者的尊稱。
  • 忘機事:忘卻世俗的機巧之事,指超脫世俗。

翻譯

越地的邊遠,孤城柳州被千萬座山峯環繞,我在這空蕩的書房中沉默地坐着,直到高大的石臼時分。印章因久未使用而生出了綠鏽,經過十天半月才合上,硯臺的盒子積滿了灰塵,幾乎整天都被塵封。梅嶺上的寒煙隱藏着翠鳥,桂江秋水中的魚兒在露水中游動。您這位長者本已忘卻了世俗的機巧之事,我想您這一年來定是容顏憔悴。

賞析

這首詩描繪了柳宗元在柳州的孤獨生活和對遠方長者的思念。詩中,「越絕孤城千萬峯」一句,既表現了柳州的地理環境,又暗含了詩人的孤寂心境。通過對「空齋」、「印文生綠」、「硯匣留塵」等細節的描寫,進一步強化了這種孤獨和被遺忘的感覺。後兩句通過對梅嶺和桂江的描繪,展現了詩人對自然美景的欣賞,同時也表達了對遠方長者的深切思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了柳宗元高超的藝術表現力。

柳宗元

柳宗元

柳宗元,字子厚,唐代河東郡(今山西永濟縣)人,著名傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。 ► 242篇诗文