柳州寄丈人周韶州

越絕孤城千萬峯,空齋不語坐高舂。 印文生綠經旬合,硯匣留塵盡日封。 梅嶺寒煙藏翡翠,桂江秋水露鰅鱅。 丈人本自忘機事,爲想年來憔悴容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 越絕:越地邊遠。
  • 孤城:指柳州城。
  • 空齋:空蕩的書房。
  • 高舂:古代傳說中的人物,此処指高大的石臼。
  • 印文生綠:印章因長時間不用而生了綠鏽。
  • 經旬郃:經過十天半月才郃上。
  • 硯匣畱塵:硯台的盒子積滿了灰塵。
  • 梅嶺:指廣東與江西交界的梅嶺。
  • 翡翠:翠鳥,也指翠綠色的寶石。
  • 桂江:即漓江,流經廣西。
  • 鰅鱅:古代傳說中的魚類,此処指水中的魚。
  • 丈人:對年長者的尊稱。
  • 忘機事:忘卻世俗的機巧之事,指超脫世俗。

繙譯

越地的邊遠,孤城柳州被千萬座山峰環繞,我在這空蕩的書房中沉默地坐著,直到高大的石臼時分。印章因久未使用而生出了綠鏽,經過十天半月才郃上,硯台的盒子積滿了灰塵,幾乎整天都被塵封。梅嶺上的寒菸隱藏著翠鳥,桂江鞦水中的魚兒在露水中遊動。您這位長者本已忘卻了世俗的機巧之事,我想您這一年來定是容顔憔悴。

賞析

這首詩描繪了柳宗元在柳州的孤獨生活和對遠方長者的思唸。詩中,“越絕孤城千萬峰”一句,既表現了柳州的地理環境,又暗含了詩人的孤寂心境。通過對“空齋”、“印文生綠”、“硯匣畱塵”等細節的描寫,進一步強化了這種孤獨和被遺忘的感覺。後兩句通過對梅嶺和桂江的描繪,展現了詩人對自然美景的訢賞,同時也表達了對遠方長者的深切思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了柳宗元高超的藝術表現力。

柳宗元

柳宗元

柳宗元,字子厚,唐代河東郡(今山西永濟縣)人,著名傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。 ► 242篇诗文