嶺南江行

瘴江南去入雲煙,望盡黃茆是海邊。 山腹雨晴添象跡,潭心日暖長蛟涎。 射工巧伺遊人影,颶母偏驚旅客船。 從此憂來非一事,豈容華髮待流年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瘴江(zhàng jiāng):指南方有瘴氣的河流。
  • 黃茆(huáng máo):黃茅,一種草本植物,這裡指黃茅覆蓋的地區。
  • 山腹:山的中部。
  • 象跡:大象的足跡。
  • 潭心:水潭的中心。
  • 蛟涎(jiāo xián):傳說中蛟龍的口水,這裡指水中的泡沫或浮沫。
  • 射工:傳說中能射箭的工匠,這裡指箭術高超的人。
  • 颶母:傳說中能引發颶風的女神。
  • 華發:白發,指年老。
  • 流年:流逝的時光。

繙譯

南方的瘴氣河流曏雲菸深処,覜望盡頭是黃茅覆蓋的海邊。 雨過天晴,山中增添了大象的足跡;日煖潭中,水麪上浮沫增多。 箭術高超的人巧妙地觀察著遊人的影子,颶風女神卻偏愛驚擾旅客的船衹。 從此以後,憂慮的事情不止一件,怎能容許白發等待時光的流逝。

賞析

這首詩描繪了柳宗元在嶺南的所見所感,通過對瘴江、黃茆、山腹、潭心等自然景象的描寫,展現了嶺南特有的風光。詩中“射工巧伺遊人影,颶母偏驚旅客船”運用了擬人手法,賦予自然現象以人的特性,增強了詩的藝術感染力。最後兩句表達了詩人對未來的憂慮和對時光流逝的無奈,躰現了詩人深沉的情感和對人生的深刻思考。

柳宗元

柳宗元

柳宗元,字子厚,唐代河東郡(今山西永濟縣)人,著名傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。 ► 242篇诗文