春秋戰國門秦武陽

· 周曇
丱歲徒聞有壯名,及令爲副誤荊卿。 是時環柱能相副,誰謂燕囚事不成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丱嵗:指少年時期。丱(guàn),古代兒童束發成兩角的樣子。
  • 壯名:英勇的名聲。
  • 及令:到了命令。
  • 爲副:作爲助手。
  • 誤荊卿:誤導了荊軻。荊卿,即荊軻,是戰國時期著名的刺客。
  • 環柱:圍繞柱子。
  • 燕囚:燕國的囚犯,這裡指荊軻刺秦王失敗後被囚禁的情況。

繙譯

在少年時期就聽聞有英勇的名聲,但到了命令他作爲荊軻的助手時,卻誤導了荊軻。儅時如果能夠圍繞柱子更好地配郃荊軻,誰會說燕國的囚犯荊軻的事情不會成功呢?

賞析

這首詩通過對秦武陽的評價,反映了作者對歷史人物的深刻理解和對歷史事件的獨到見解。詩中,“丱嵗徒聞有壯名”一句,既表現了秦武陽年少時的英勇,也暗示了他後來的失敗。後兩句則通過對比,表達了作者對秦武陽在關鍵時刻未能發揮作用的遺憾,以及對荊軻刺秦王這一歷史事件的深刻反思。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對歷史人物命運的感慨和對歷史事件的深刻思考。

周曇

唐末詩人,曾爲國子直講。擅詠史詩,以概括敘述史事爲主,立意較平,然亦間有新意。《崇文總目》別集類四著錄《詠史詩》8卷。《全唐詩》存詩2卷。 ► 196篇诗文