酬陳樵見寄

· 林寬
失意閒眠起更遲,又將羈薄謝深知。 囊書旋入酒家盡,紗帽長依僧壁垂。 待月句新遭鬼哭,尋山貌古被猿窺。 元和才子多如此,除卻清吟何所爲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :答謝,回贈。
  • 陳樵:人名,詩人的朋友。
  • 失意:不得志,不如意。
  • 閒眠:閒散無事時的睡眠。
  • 更遲:更晚。
  • 羈薄:羈旅之情,指在外漂泊的情感。
  • :辭別,告別。
  • 深知:深交的朋友。
  • 囊書:裝在囊中的書信。
  • 旋入:隨即進入。
  • 酒家:酒店。
  • 紗帽:古代文人的帽子。
  • 長依:長久地依靠。
  • 僧壁:寺廟的牆壁。
  • 待月:等待月亮升起。
  • 句新:新寫的詩句。
  • 遭鬼哭:形容詩句悲切,彷彿能感動鬼神。
  • 尋山:尋訪山林。
  • 貌古:外貌古樸。
  • 被猿窺:被猿猴窺視,形容山林幽靜,人跡罕至。
  • 元和:唐憲宗年號,此處指元和時期的文人。
  • 才子:有才華的文人。
  • 清吟:清雅的吟詠。

翻譯

失意時,我睡得晚起得更晚,又要告別深交的朋友,離開這羈旅之地。 我帶着書信,隨即進入酒店,盡情暢飲,紗帽則長久地依靠在寺廟的牆壁上。 我等待月亮升起,寫下新的詩句,它們悲切得彷彿能感動鬼神;我尋訪山林,外貌古樸,被猿猴窺視。 元和時期的才子們大多如此,除了清雅的吟詠,他們還能做什麼呢?

賞析

這首詩表達了詩人失意時的孤獨與無奈,以及對友情的珍視和對文學創作的執着。詩中,「失意閒眠起更遲」描繪了詩人因不得志而生活懶散的狀態,「又將羈薄謝深知」則透露出詩人即將離開朋友,繼續漂泊的無奈。後兩句通過對酒店和寺廟的描寫,展現了詩人放縱與尋求心靈慰藉的矛盾心理。最後兩句則通過對元和時期才子的描繪,表達了對文學創作的堅持和對現實生活的超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人獨特的藝術風格和深刻的人生感悟。

林寬

生卒年不詳。侯官(今福建閩侯)人。寬與唐末詩人李頻、許棠等友善,與黃滔尤親篤,相知數十年。舉進士試,久乃登第。曾入太學,又曾遊邊塞,嘗賦詩自言“無端遊絕塞,歸鬢已蒼然。戎羯圍中過,風沙馬上眠”(《塞上還答友人》)。事蹟散見其詩及黃滔《寄林寬》、《延福里居和林寬何紹餘酬寄》、《直齋書錄解題》卷一九。寬詩多律、絕,尤以七絕《終南山》、《歌風臺》爲出色。所作古詩《苦雨》,頗受韓愈險奧詩風影響。《直齋書錄解題》卷一九著錄《林寬集》1卷。《全唐詩》存詩1卷。 ► 33篇诗文