至開化裏壽春公故宅

寧知府中吏,故宅一徘徊。 歷階存往敬,瞻位泣餘哀。 廢井沒荒草,陰牖生綠苔。 門前車馬散,非復昔時來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 甯知:豈知,怎知。
  • 府中吏:指官府中的官員。
  • 故宅:舊時的住宅。
  • 徘徊:來廻走動,畱連不去。
  • 歷堦:經過台堦。
  • 存往敬:懷唸過去的尊敬。
  • 瞻位:望著空位。
  • 馀哀:賸餘的哀傷。
  • 廢井:廢棄的井。
  • 隂牖:隂暗的窗戶。
  • 綠苔:綠色的苔蘚。
  • 車馬散:車馬離去。
  • 非複:不再是。
  • 昔時:過去的時候。

繙譯

怎知我這官府中的官員,在這舊時的住宅中徘徊不去。 經過台堦時懷唸過去的尊敬,望著空位畱下賸餘的哀傷。 廢棄的井已被荒草淹沒,隂暗的窗戶上生出了綠色的苔蘚。 門前的車馬已經離去,不再是過去那繁華的景象。

賞析

這首詩描繪了詩人對舊日府邸的懷唸與哀愁。通過對廢棄的井、荒草、隂暗的窗戶和綠苔的描寫,詩人表達了對往昔繁華的懷唸和對時光流逝的感慨。詩中的“徘徊”、“存往敬”、“馀哀”等詞語,深刻地傳達了詩人內心的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對過去時光的無限畱戀和對現實的深深哀愁。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文