酬李儋

開門臨廣陌,旭旦車駕喧。 不見同心友,徘徊憂且煩。 都城二十里,居在艮與坤。 人生所各務,乖闊累朝昏。 湛湛樽中酒,青青芳樹園。 緘情未及發,先此枉璵璠。 邁世超高躅,尋流得真源。 明當策疲馬,與子同笑言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :答謝。
  • 李儋:人名,詩人的朋友。
  • 廣陌:寬闊的道路。
  • 旭旦:早晨。
  • 車駕:車輛。
  • 同心友:志同道合的朋友。
  • 徘徊:來回走動,猶豫不決。
  • 都城:京城。
  • 艮與坤:八卦中的兩個方位,這裏指居住的地方。
  • 乖闊:疏遠,隔閡。
  • 湛湛:形容酒清澈。
  • 緘情:隱藏情感。
  • 璵璠:美玉,比喻美好的詩文。
  • 邁世:超越世俗。
  • 高躅:高尚的行爲。
  • 真源:真理的源頭。
  • :鞭策,驅趕。

翻譯

打開門,面對寬闊的道路,早晨車輛喧囂。 沒有見到志同道合的朋友,我徘徊不定,感到憂愁和煩惱。 京城二十里外,我住在艮與坤的方位。 人生各有追求,疏遠和隔閡讓我日夜勞累。 清澈的酒杯中盛滿了酒,芳樹園中的樹木青翠欲滴。 我隱藏着情感還未表達,先收到了你美好的詩文。 我超越世俗,追求高尚的行爲,尋找真理的源頭。 明天我將驅趕疲憊的馬,與你一同歡笑交談。

賞析

這首詩是韋應物答謝朋友李儋的作品,表達了詩人對友情的珍視和對世俗的超脫。詩中,詩人通過描繪早晨的喧囂和自己的孤獨徘徊,表達了對友人的思念和對生活的感慨。後半部分,詩人展現了自己追求真理和高尚情操的決心,以及對未來與友人相聚的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和崇高的人生追求。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文