酬李儋
開門臨廣陌,旭旦車駕喧。
不見同心友,徘徊憂且煩。
都城二十里,居在艮與坤。
人生所各務,乖闊累朝昏。
湛湛樽中酒,青青芳樹園。
緘情未及發,先此枉璵璠。
邁世超高躅,尋流得真源。
明當策疲馬,與子同笑言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酬:答謝。
- 李儋:人名,詩人的朋友。
- 廣陌:寬闊的道路。
- 旭旦:早晨。
- 車駕:車輛。
- 同心友:志同道合的朋友。
- 徘徊:來回走動,猶豫不決。
- 都城:京城。
- 艮與坤:八卦中的兩個方位,這裏指居住的地方。
- 乖闊:疏遠,隔閡。
- 湛湛:形容酒清澈。
- 緘情:隱藏情感。
- 璵璠:美玉,比喻美好的詩文。
- 邁世:超越世俗。
- 高躅:高尚的行爲。
- 真源:真理的源頭。
- 策:鞭策,驅趕。
翻譯
打開門,面對寬闊的道路,早晨車輛喧囂。 沒有見到志同道合的朋友,我徘徊不定,感到憂愁和煩惱。 京城二十里外,我住在艮與坤的方位。 人生各有追求,疏遠和隔閡讓我日夜勞累。 清澈的酒杯中盛滿了酒,芳樹園中的樹木青翠欲滴。 我隱藏着情感還未表達,先收到了你美好的詩文。 我超越世俗,追求高尚的行爲,尋找真理的源頭。 明天我將驅趕疲憊的馬,與你一同歡笑交談。
賞析
這首詩是韋應物答謝朋友李儋的作品,表達了詩人對友情的珍視和對世俗的超脫。詩中,詩人通過描繪早晨的喧囂和自己的孤獨徘徊,表達了對友人的思念和對生活的感慨。後半部分,詩人展現了自己追求真理和高尚情操的決心,以及對未來與友人相聚的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和崇高的人生追求。