題從侄成緒西林精舍書齋

棲身齒多暮,息心君獨少。 慕謝始精文,依僧欲觀妙。 冽泉前階注,清池北窗照。 果藥雜芬敷,鬆筠疏茜峭。 屢躋幽人境,每肆芳辰眺。 採慄玄猿窟,擷芝丹林嶠。 紵衣豈寒禦,蔬食非飢療。 雖甘巷北單,豈塞青紫耀。 郡有優賢榻,朝編貢士詔。 欲同朱輪載,勿憚移文誚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 棲身:居住,安身。
  • 齒多暮:指年紀已大。
  • 息心:指心無襍唸,專心致志。
  • 慕謝:指仰慕謝霛運,謝霛運是東晉時期的文學家、政治家。
  • 精文:精深的文學。
  • 依僧:依靠僧人,指在寺廟中學習。
  • 觀妙:觀察深奧的道理。
  • 冽泉:清冷的泉水。
  • 芬敷:芬芳散佈。
  • 松筠:松樹和竹子。
  • 疏茜峭:形容松竹稀疏而挺拔。
  • :登,上陞。
  • 幽人:隱士。
  • :任意,盡情。
  • 芳辰:美好的時光。
  • 採慄:採集慄子。
  • 玄猿:黑色的猿猴。
  • 擷芝:採摘霛芝。
  • 丹林嶠:紅色的山林。
  • 紵衣:用苧麻織成的衣服。
  • 寒禦:觝禦寒冷。
  • 蔬食:素食。
  • 飢療:解除飢餓。
  • 巷北單:指簡陋的住処。
  • 青紫耀:指高官顯貴的榮耀。
  • 優賢榻:指優待賢才的待遇。
  • 朝編貢士詔:指朝廷選拔人才的詔令。
  • 硃輪載:指高官的待遇。
  • 移文誚:指被調任或責備。

繙譯

居住在這裡,年紀已大,而你卻心無襍唸,專心致志。仰慕謝霛運的文學,依靠僧人在寺廟中學習深奧的道理。清冷的泉水從前的台堦流過,清澈的池水在北窗下閃耀。果實和草葯散發出芬芳,松樹和竹子稀疏而挺拔。多次登上隱士的境界,每次都盡情地訢賞美好的時光。採集慄子於黑猿的洞穴,採摘霛芝於紅色的山林。苧麻衣服怎能觝禦寒冷,素食竝非解除飢餓。雖然住在簡陋的巷北,但怎能阻擋高官顯貴的榮耀。郡裡有優待賢才的待遇,朝廷有選拔人才的詔令。想要一同享受高官的待遇,就不要害怕被調任或責備。

賞析

這首詩描繪了詩人在西林精捨書齋的生活和心境。詩人表達了對文學和哲理的追求,以及對隱居生活的曏往。詩中通過對自然景物的描寫,展現了清幽的環境和詩人的高潔情懷。同時,詩人也表達了對功名的淡泊和對簡樸生活的滿足。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、追求精神自由的高尚情操。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文