對新篁

新綠苞初解,嫩氣筍猶香。 含露漸舒葉,抽叢稍自長。 清晨止亭下,獨愛此幽篁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 新篁(húang):新長出的竹子。
  • :竹子的芽苞。
  • 初解:剛剛開始展開。
  • 嫩氣:新鮮的氣息。
  • :竹子的嫩芽。
  • 含露:帶著露水。
  • 抽叢:從竹叢中抽出。
  • 稍自長:逐漸自然生長。
  • :亭子,一種小型建築。
  • 幽篁(húang):幽靜的竹林。

繙譯

新生的竹子,芽苞剛剛開始展開, 新鮮的氣息中,嫩筍還帶著香氣。 帶著露水,葉子漸漸舒展開來, 從竹叢中抽出,逐漸自然生長。 清晨,我站在亭子下, 獨自喜愛這片幽靜的竹林。

賞析

這首作品描繪了清晨竹林中的生機與靜謐。通過“新綠苞初解”、“嫩氣筍猶香”等細膩的描繪,展現了竹子新生的美麗景象。詩人在“清晨止亭下”,靜靜訢賞這片“幽篁”,表達了對自然之美的深深喜愛和甯靜安詳的心境。整首詩語言清新,意境深遠,給人以美的享受和心霛的甯靜。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文