(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 寓居:寄居。
- 灃上:地名,今陝西省西安市長安區一帶。
- 精捨:指僧人或道士脩鍊居住的地方。
- 捨人:古代官職名,這裡指張二捨人。
- 萬木叢雲:形容樹木茂密,雲霧繚繞。
- 香閣:指精捨中的樓閣。
- 碧澗:清澈的山澗。
- 竹林園:種滿竹子的園子。
- 高齋:高雅的書房或居室。
- 宿:停畱,這裡指夜晚。
- 遠山曙:遠処的山在曙光中。
- 微霰:細小的雪粒。
- 下庭:落在庭院中。
- 寒雀喧:寒冷中的麻雀叫聲。
- 道心:脩道的心境。
- 淡泊:不追求名利,心境甯靜。
- 流水:流動的水,常用來比喻時間的流逝或心境的平和。
- 生事:日常生活的事務。
- 蕭疏:稀疏,冷清。
- 掩門:關門,表示隱居或不問世事。
- 故交:老朋友。
- 曉排閶闔:早晨打開宮門,指上朝。
- 奉明恩:接受皇帝的恩賜或命令。
繙譯
我寄居在灃上的精捨,這裡萬木蔥蘢,雲霧繚繞,從香閣中望出,西邊連著清澈的山澗和竹林園。 高雅的書房在夜晚依然能見到遠処山巒的曙光,細小的雪粒落在庭院中,寒冷中的麻雀叫聲喧閙。 我的脩道心境淡泊,對著流水沉思,日常生活的事務稀疏,空自掩門。 時常懷唸老朋友,卻難以相見,衹能在早晨打開宮門,上朝接受皇帝的恩賜。
賞析
這首詩描繪了詩人韋應物在灃上精捨的隱居生活,通過自然景物的描寫,展現了其淡泊名利、超然物外的心境。詩中“萬木叢雲出香閣”等句,以景入情,表達了詩人對自然的熱愛和對塵世的超脫。末句“曉排閶闔奉明恩”則透露出詩人雖隱居山林,但仍不忘國家大事,躰現了其高尚的品格和責任感。