贈朱慶餘校書

· 周賀
風泉盡結冰,寒夢徹西陵。 越信楚城得,遠懷中夜興。 樹停沙島鶴,茶會石橋僧。 寺閣連官舍,行吟過幾層。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 風泉:風中的泉水。
  • 寒夢:寒冷中的夢境。
  • 西陵:地名,此處可能指西陵峽,位於長江三峽之一。
  • 越信:越地的消息或信件。
  • 楚城:楚地的城市。
  • 中夜:半夜。
  • :興致,情感。
  • 樹停:樹下停留。
  • 沙島鶴:沙洲上的鶴。
  • 茶會:品茶聚會。
  • 石橋僧:石橋旁的僧人。
  • 寺閣:寺廟的樓閣。
  • 官舍:官員的住所。
  • 行吟:邊走邊吟詩。

翻譯

風中的泉水都結成了冰,寒冷的夢境穿越到了西陵。 越地的消息在楚城得到,遠方的思念在半夜涌起。 樹下停留着沙洲上的鶴,茶會上有石橋旁的僧人。 寺廟的樓閣連着官員的住所,我邊走邊吟詩,經過了好幾層。

賞析

這首作品描繪了一個寒冷冬夜的景象,通過風泉結冰、寒夢西陵等意象,傳達出深沉的孤寂與思念。詩中「越信楚城得,遠懷中夜興」表達了詩人對遠方消息的渴望和對夜半思念的感慨。後兩句以沙島鶴、石橋僧爲景,增添了詩意的寧靜與超脫。結尾的「寺閣連官舍,行吟過幾層」則展現了詩人行走吟詠的情景,體現了其對自然與人文景觀的深刻感悟。

周賀

生卒年不詳。字南卿,東洛(今河南洛陽)人。客潤州3年,曾隱嵩陽少室山,後居廬嶽爲僧,法名清塞。文宗大和末,姚合任杭州刺史,愛其詩,命還俗。晚年曾出仕,詩有“一官成白首”(《秋宿洞庭》)句,然仕履未詳。生平略見《唐摭言》卷一〇。周賀工詩,多近體,與賈島、無可齊名,王定保稱其“詩格清雅”(《唐摭言》),張爲列之於“清奇雅正主”之入室。與姚合、賈島、方幹、朱慶餘友善,多所唱酬。《新唐書·藝文志四》著錄《周賀詩》1卷。《全唐詩》存詩1卷,凡93首,《全唐詩續拾》補詩4句。 ► 92篇诗文

周賀的其他作品