(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 苔蘚 (tái xiǎn):一種生長在潮溼環境中的植物,常綠,無花,以孢子繁殖。
- 梧桐 (wú tóng):一種常見的落葉喬木,樹幹挺直,葉大,秋季變黃,常用於園林綠化。
- 漸除 (jiàn chú):逐漸減少或消除。
- 道家 (dào jiā):中國古代的一種哲學思想,以老子、莊子爲代表,主張順應自然,追求精神自由。
- 仙山 (xiān shān):神話傳說中神仙居住的山,常用來比喻隱居或修煉的好地方。
- 藥 (yào):此處指草藥,可以用來治療疾病。
翻譯
在臨江的官署裏,環境清幽,我閒適地躺着又閒步。 青苔和蘚苔稀疏地覆蓋着塵土,梧桐樹在雨後發出聲響。 我逐漸拋開了世俗的事務,暗自取了一個道家的名字。 更讓我高興的是,仙山近在咫尺,庭院前的草藥自然生長。
賞析
這首詩描繪了詩人在杭州官舍的寧靜生活,通過自然景物的描寫,表達了詩人對閒適生活的嚮往和對道家思想的追求。詩中「苔蘚疏塵色,梧桐出雨聲」一句,通過對苔蘚和梧桐的細膩描繪,展現了官舍的清幽與自然的和諧。後兩句「漸除身外事,暗作道家名」則直接表達了詩人對世俗的超脫和對道家生活的嚮往。最後一句「更喜仙山近,庭前藥自生」則進一步以仙山和自生的草藥象徵詩人內心的寧靜與滿足,體現了詩人對隱逸生活的深切渴望。