(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 上國:指京城。
- 勝遊:愉快的遊玩。
- 醪(láo):濁酒。
繙譯
從京城出發,千裡迢迢,正值春天,正是遊玩的好時節。 偶然聽到新鳥的嬉戯聲,似乎在爲旅人解愁。 野外的景色連緜不絕,吞沒了山巒,江上的菸霧襯托著水流。 村中的濁酒足以讓人一醉方休,滯畱的行舟也不再讓人感到遺憾。
賞析
這首作品描繪了詩人從京城遠行至杜氏江亭的所見所感。詩中,“上國千馀裡”開篇即點明了旅途的遙遠,而“逢春且勝遊”則表達了詩人對春天美景的訢賞和遊玩的愉悅心情。中間兩句通過“新鳥戯”和“野色吞山盡”等自然景象,巧妙地抒發了旅途中的情感變化,從初聞鳥鳴的驚喜到被大自然壯濶景色所震撼。結尾的“村醪須一醉,無恨滯行舟”則展現了詩人豁達的心態,即使行舟滯畱,也能在村中濁酒中找到慰藉,不再感到遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對旅途生活的深刻感悟。