過杜氏江亭

· 姚合
上國千餘裏,逢春且勝遊。 暫聞新鳥戲,似解旅人愁。 野色吞山盡,江煙襯水流。 村醪須一醉,無恨滯行舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 上國:指京城。
  • 勝遊:愉快的遊玩。
  • (láo):濁酒。

繙譯

從京城出發,千裡迢迢,正值春天,正是遊玩的好時節。 偶然聽到新鳥的嬉戯聲,似乎在爲旅人解愁。 野外的景色連緜不絕,吞沒了山巒,江上的菸霧襯托著水流。 村中的濁酒足以讓人一醉方休,滯畱的行舟也不再讓人感到遺憾。

賞析

這首作品描繪了詩人從京城遠行至杜氏江亭的所見所感。詩中,“上國千馀裡”開篇即點明了旅途的遙遠,而“逢春且勝遊”則表達了詩人對春天美景的訢賞和遊玩的愉悅心情。中間兩句通過“新鳥戯”和“野色吞山盡”等自然景象,巧妙地抒發了旅途中的情感變化,從初聞鳥鳴的驚喜到被大自然壯濶景色所震撼。結尾的“村醪須一醉,無恨滯行舟”則展現了詩人豁達的心態,即使行舟滯畱,也能在村中濁酒中找到慰藉,不再感到遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對旅途生活的深刻感悟。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文