酬萬年張郎中見寄

· 姚合
貢籍常同府,周行今一時。 諫曹誠已忝,京邑豈相宜。 黑髮年來盡,滄江歸去遲。 何時得攜手,林下靜吟詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 貢籍(gòng jí):指科舉考試的記錄。
  • 周行(zhōu xíng):指周遊各地。
  • 諫曹(jiàn cáo):指諫官的職位。
  • 誠已忝(chéng yǐ tiǎn):實在感到慚愧。
  • 京邑(jīng yì):指京城。
  • 黑髮(hēi fà):指年輕時的頭髮。
  • 滄江(cāng jiāng):指江河,這裏可能指作者的歸途或家鄉。
  • 攜手(xié shǒu):手拉手,比喻親密合作或共同行動。
  • 林下(lín xià):指樹林之下,常用來形容隱居或清靜的地方。

翻譯

我常與科舉的記錄同在官府,如今周遊各地。 擔任諫官實在感到慚愧,京城的生活並不適合我。 年輕時的黑髮已經消失,歸途如江河般遲緩。 何時能與你攜手,在林下靜靜地吟詩。

賞析

這首詩表達了詩人姚合對官場生活的厭倦和對歸隱生活的嚮往。詩中,「貢籍常同府,周行今一時」描繪了詩人的官場經歷,而「諫曹誠已忝,京邑豈相宜」則流露出他對官職的不滿和對京城生活的不適應。後兩句「黑髮年來盡,滄江歸去遲」抒發了歲月流逝、歸途遙遠的感慨。最後,「何時得攜手,林下靜吟詩」則寄託了詩人對與友人共度隱居生活的深切願望,表達了對寧靜生活的渴望和對詩歌創作的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文