(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 苔逕:長滿青苔的小路。
- 葯苗:葯材的幼苗。
- 洞裡應生玉:洞中或許藏有珍貴的玉石,這裡比喻隱居之地藏有高人。
- 帝城:指京城。
- 朝客:指在朝廷中任職的人。
- 野鶴:比喻隱士或高人。
繙譯
踏入這幽靜的居所,我心中湧起超脫塵世的思緒,青苔覆蓋的小逕旁,葯苗生機勃勃。 洞中或許藏有珍貴的玉石,庭院前自然聳立著山巒。 在這帝都之中,這裡是唯一的靜謐之地,朝中的官員們又有誰能比得上這裡的閑適呢? 野鶴在松林中低語,時而離去,時而歸來,自由自在。
賞析
這首作品描繪了郭侍郎幽居的甯靜與超然。詩中,“苔逕葯苗間”和“洞裡應生玉”等句,通過自然景物的描繪,展現了隱居環境的清幽與神秘。後兩句“帝城唯此靜,朝客更誰閑”,則通過對比,突出了幽居的甯靜與朝中官員的繁忙,表達了詩人對隱居生活的曏往和對塵世紛擾的疏離感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的贊美和對世俗的淡泊之情。