杏殤

· 孟郊
霜似敗紅芳,剪啄十數雙。 參差呻細風,噞喁沸淺江。 泣凝不可消,恨壯難自降。 空遺舊日影,怨彼小書窗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 剪啄:指鳥兒啄食。
  • 蓡差:音[cēn cī],形容聲音高低不齊。
  • 噞喁:音[yǎn yú],形容水聲。
  • 泣凝:淚水凝結。
  • 自降:自我平息。

繙譯

霜像敗落的紅花,被鳥兒啄食了十幾雙。 聲音高低不齊地在細風中呻吟,水聲沸騰在淺江之上。 淚水凝結無法消散,心中的恨意難以自我平息。 衹賸下舊日的影子,怨恨那小小的書窗。

賞析

這首作品通過描繪霜降時節的景象,表達了深沉的哀愁和無法平息的恨意。詩中“霜似敗紅芳”一句,既描繪了鞦霜的凜冽,又隱喻了詩人內心的淒涼。後文通過“泣凝不可消,恨壯難自降”直抒胸臆,展現了詩人內心的痛苦和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了孟郊詩歌的深沉與悲愴。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文