吊江南老家人春梅

· 孟郊
念爾筋力盡,違我衣食恩。 奈何粗獷兒,生鞭見死痕。 舊使常以禮,新怨將誰吞。 胡爲乎泥中,消歇教義源。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 念爾:思念你。
  • 筋力盡:體力耗盡。
  • 違我:違揹我。
  • 衣食恩:養育之恩。
  • 粗獷兒:粗魯的人。
  • 生鞭見死痕:活着時被鞭打,死後留下痕跡。
  • 舊使常以禮:過去常常以禮相待。
  • 新怨將誰吞:新的怨恨將由誰來承受。
  • 胡爲乎泥中:爲何在泥濘中。
  • 消歇教義源:消散了教育的根本。

翻譯

思念你,你的體力已經耗盡,違背了我對你的養育之恩。 爲何那些粗魯的人,活着時被鞭打,死後還留下痕跡。 過去我總是以禮相待,現在新的怨恨將由誰來承受。 爲何你要在泥濘中,讓教育的根本消散。

賞析

這首作品表達了孟郊對一位名叫春梅的老家人的深切懷念與不公遭遇的悲憤。詩中,「念爾筋力盡」展現了春梅的辛勞與疲憊,「違我衣食恩」則體現了孟郊對春梅養育之恩的感激與對其遭遇的無奈。後兩句「奈何粗獷兒,生鞭見死痕」直指春梅所受的虐待,充滿了悲憤之情。整首詩語言簡練,情感深沉,既表達了對春梅的懷念,也控訴了社會的不公。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文

孟郊的其他作品