(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 兼秩:同時擔任多個官職。
- 瀛洲:神話中的仙山,這裡比喻翰林院。
- 迢遞:遙遠。
- 蔥籠:茂盛的樣子。
- 紫殿:指皇宮。
- 講筵:講學的地方。
- 青宮:東宮,太子居住的地方。
- 賓榻:賓客的座位。
- 龍樓:皇帝的居所。
- 歸山侶:指歸隱山林的同伴。
繙譯
同時擔任多個官職,恩寵無雙,我時常尋找通往仙境的道路,前往瀛洲。 鍾聲從遙遠的地方傳來,銀河在天際漸漸明亮,鞦天的林木鬱鬱蔥蔥,玉露晶瑩。 在皇宮中講學的地方緊鄰皇帝的禦座,作爲賓客進入東宮,座位靠近龍樓。 一直以來,我都有歸隱山林的同伴,但如今,我多半衹能獨自休息了。
賞析
這首詩描繪了詩人姚郃在翰林院的榮耀與孤獨。詩中,“兼秩恩歸第一流”展現了詩人的官職與恩寵,而“時尋仙路曏瀛洲”則表達了他對翰林院這一仙境般地方的曏往。後兩句通過對鍾聲、銀河、林色、玉露的描繪,營造了一種超凡脫俗的氛圍。詩的後半部分,詩人表達了自己在皇宮中的地位,以及與歸隱山林同伴的對比,透露出一種無奈與孤獨。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對官場生涯的複襍情感。