嘲飛卿七首

醉袂幾侵魚子纈,飄纓長罥鳳皇釵。 知君欲作閒情賦,應願將身作錦鞋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (mèi):衣袖。
  • 魚子纈 (yú zǐ xié):一種織有魚子紋樣的絲織品。
  • 飄纓 (piāo yīng):飄動的帽帶。
  • (juàn):纏繞,掛住。
  • 鳳皇釵 (fèng huáng chāi):鳳凰形狀的發釵。
  • 閑情賦 (xián qíng fù):一種表達閑適情感的文學作品。
  • 錦鞋 (jǐn xié):綉有精美圖案的鞋子。

繙譯

醉意中,我的衣袖幾次觸碰到華麗的魚子紋纈,飄動的帽帶常常纏繞在鳳凰形狀的發釵上。我知道你想要寫一篇表達閑適情感的賦,應該願意將自己比作那精美的錦鞋,以此來表達你的情感。

賞析

這首詩通過對衣袖、帽帶與華麗飾品的描繪,展現了詩人醉後的閑適與優雅。詩中“醉袂幾侵魚子纈,飄纓長罥鳳皇釵”一句,既描繪了醉態中的詩人,也隱喻了詩人對華麗生活的曏往。後兩句則通過“閑情賦”與“錦鞋”的比喻,表達了詩人對閑適生活的理解和追求,展現了詩人對生活的獨特感悟和讅美情趣。

段成式

唐齊州臨淄人,世居荊州,字柯古。段文昌子。以蔭爲校書郎。研精苦學,祕閣書籍,披閱皆遍,尤深於佛書。累遷尚書郎。歷吉州刺史、太常少卿。懿宗鹹通初,出爲江州刺史。解印,寓居襄陽,以閒放自適。與李商隱、溫庭筠均長於以四六文撰寫奏章公文,三人皆行十六,時號“三十六體”。又撰有筆記小說集《酉陽雜俎》。 ► 69篇诗文